El Campo en la niñez, con José, Luis y María. 29-04-2019-

El Campo en la Niñez.
Nuestros padres inmigrantes italianos, Luis Maggi y María Rosatto. Los hermanos: José, Luis y María.

La Maestra Sra. Susana Soregaroli, en la Escuela Primaria, N° 150, del Dpto. Constitución, del Sur de Santa Fe, nos leyó una poesía de una poetiza uruguaya Juana de Ibarbouroú. Parecía que élla, nos hablara a nosotros.
Juana de ibarburu
Escuchen niños y niñas, este hermoso escrito, es una poesía de la Sra. Juana Ibarburú, poetisa que tiene un fluir poético campestre y bucólico, que me parece que Uds. conocen cuando cruzan el campo a pie o en sulky, para llegar a esta Escuela. Ella tiene una mirada un poco aristocrática y delicada, porque ya estudió; pero Uds. pueden escribir sus sentimientos de lo que ven en el campo cuando caminan silenciosos.
Ella es una persona enamorada de sus campos , de su fauna (animales que ve, vacas, caballos, aves, lombrices, liebres,)  y de su flora son las plantas grandes, paraísos, eucaliptos, ombú, ligustros y otros más pequeños: como la  gramilla, trigo, lino, maíz, yuyos colorados, malva, quinua) o los árboles frutales como el  mandarino, el naranjo, el ciruelo, el manzano, la vid, el nogal, el níspero). Bueno ella piensa en  todo eso que vió y los nombra para demostrarle el amor que siente ór ellos , fundido, mezclados en las  praderas de su tierra  Uruguay. Ella tiene una  negra cabellera un poco ondulada, que pare3ce que flota f entre las flores de las siembras y el trino de los pájaros .
Ella  tiene un "sensualismo botánico" en su lenguaje rico, con palabras nuevas, en el  hablar.
No sé, yo la siento -decía- como una flor perfumada, arrogante, sensitiva y consustanciada con la tierra a través de su lenguaje agreste, campero, esencial que le da un sabor sudamericano único y personal.
Nosotros escuchábamos absortos este lenguaje. Ella nos pidió que escribiéramos algo referido al tema.
La poesía titulada "El Campo", era esta:
"Es un gris azulado de ceniza
y cinco verdes de distintos grados,
que usa mi campo hoy para su risa
y el banquete plural de sus ganados.
Pero yo tengo en la ancha carretera
para mi gula de correr caminos
jóvenes chopos, pinos sin montera,
canto del libre viento en mis oídos.
De mi azor centelléanme los ojos,
desde mi mano que la tensa rienda
de mi hacanea, mido a mis antojos.
En la dulce mañana de neblina
sin rumbo andamos por camino y senda,
sólo mi azor y yo la muerte fina".
Juana de Ibarbouroú.

No hay comentarios:

Publicar un comentario